村上訳を読む。 野崎訳では若い頃から何度も繰り返し読んでいて、再読回数ではこの小説は私の中ではかなり上のほうにランキングされる。 野崎訳は会話文にひっかかるところが時々あって、たまに読んでいる途中で、物語の中からひきずり出されるのが難点では…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。